Jetzt spenden!

Übersetzung der Katechesen des Papstes ins Arabische

Oktober 2009
Afrika Medienpastoral

Arabischsprachige Christen – die zukünftigen Leser der Papstkatechesen in Arabisch.

Jeden Mittwoch hält der Heilige Vater bei seiner Generalaudienz einen katechetischen Vortrag, der den auf dem Petersplatz versammelten Gläubigen, aber auch den Katholiken in aller Welt, die diese Ansprache im Radio oder Fernsehen verfolgen oder später nachlesen, jeweils eine große Gestalt des christlichen Glaubens und verschiedene wichtige theologische Fragen erklärt. Die Oasis-Stiftung, die 2004 von Angelo Kardinal Scola von Venedig gegründet wurde, um den Dialog zwischen Christen und Muslimen voranzubringen und Christen in mehrheitlich islamisch geprägten Ländern eine Stimme zu geben, hat nun angeregt, dass diese Vorträge ins Arabische übersetzt werden sollten, um den Christen in den arabischsprachigen Ländern als geistliche Nahrung zu dienen. Nicht nur für Katholiken wären sie wertvoll, sondern sie könnten, wie es der Erzbischof von Aleppo (Syrien), Jean-Clément Jeanbart, schreibt, zu einem „konstruktiven Dialog zwischen den Gläubigen der verschiedenen Religionsgemeinschaften“ beitragen. Die Erfahrung zeigt es: Sowohl orthodoxe Christen, die mehr über ihre katholische Schwesterkirche erfahren wollen, als auch Muslime, die die Lehren des Christentums kennen lernen wollen, sind daran interessiert, die Worte des Papstes zu lesen. Eingesetzt werden könnten die Texte dabei auch an Schulen und Universitäten. Da die Stiftung Oasis über hervorragende Wissenschaftler verfügt, die für eine sehr hohe Qualität der Übersetzungen garantieren, ist dieses Vorhaben ein wichtiger Beitrag für die Wissenschaft, aber auch für das Zusammenleben der Menschen in den jeweiligen Ländern. Eine falsche Übersetzung kann nämlich vieles zunichte machen, während eine gute Übersetzung Türen und Herzen zum gegenseitigen Verständnis öffnet. Wichtig ist es aber vor allem, dass die arabischsprachigen Christen, die sich in ihren Heimatländern als immer mehr dahinschwindende Minderheit erleben, das Gefühl haben, ein wichtiger Teil der Weltkirche zu sein.
Als der Heilige Vater im Mai diesen Jahres den Nahen Osten besuchte, sagte er bei seiner Predigt in Amman: „Die hiesige katholische Gemeinde ist zutiefst berührt von den Schwierigkeiten und der Unsicherheit, von denen alle Menschen im Nahen Osten betroffen sind. Ihr sollt niemals die große Würde vergessen, die eurem christlichen Erbe entspringt, und stets die liebevolle Solidarität all eurer Brüder und Schwestern in der Kirche auf der ganzen Welt spüren!“ Um die Christen in den arabischsprachigen Ländern diese Solidarität spüren zu lassen, hat „Kirche in Not“ 30.000 Euro versprochen, damit drei Jahre lang die Katechesen des Heiligen Vaters ins Arabische übersetzt werden können.
Spendennummer: 399-00-89

BATNAYA: Das letzte Dorf in der Ninive-Ebene erhebt sich aus der Asche der islamistischen Zerstörung.

Die Stadt Batnaya befindet sich im Nordirak, etwa 24 km von Mosul entfernt. Vor der Ankunft des ISIS lebten dort 950 Familien, die allesamt chaldäisch-katholisch waren. Durch das Dorf verlief die Frontlinie zwischen ISIS und Peschmerga. Es war zweifellos einer der Orte, der am stärksten von den Kämpfen, von der Invasion islamischer Terroristen und den Bombenangriffen der Truppen der...

» weiterlesen

Mosambik: Es droht eine Hungersnot

Die Angriffe im Norden Mosambiks haben bereits mehr als 500 Tote und Tausende von Vertriebenen verursacht, so Bischof Luiz Fernando Lisboa von Pemba in einem Exklusivinterview mit dem weltweiten katholischen Hilfswerk KIRCHE IN NOT. Die Welle der Gewalt, die seit Oktober 2017 den Norden Mosambiks erschüttert, wird offensichtlich nicht so bald enden. 

» weiterlesen